<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>〈taipeitimes〉彙整頁面 - 一起喬英文</title>
	<atom:link href="https://learnenglishwithjoanna.com/tag/taipeitimes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://learnenglishwithjoanna.com/tag/taipeitimes/</link>
	<description>土生土長的台灣人，最懂你學英文時遇到的困難，來跟喬安娜一起學英文，幫你真正開口說話，不用出國留學也讓外國人說你好棒棒!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 24 Jun 2022 06:56:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-TW</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://learnenglishwithjoanna.com/wp-content/uploads/2021/07/cropped-頭貼-黑色-32x32.jpg</url>
	<title>〈taipeitimes〉彙整頁面 - 一起喬英文</title>
	<link>https://learnenglishwithjoanna.com/tag/taipeitimes/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title> 讀新聞看世界-華航案再確診</title>
		<link>https://learnenglishwithjoanna.com/newsenglish/chinaairlinescluster/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=chinaairlinescluster</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[JoannaWong]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 May 2021 14:11:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[新聞英文]]></category>
		<category><![CDATA[taipeitimes]]></category>
		<category><![CDATA[一對一英文家教]]></category>
		<category><![CDATA[中 英 新聞]]></category>
		<category><![CDATA[台北時報]]></category>
		<category><![CDATA[群聚感染]]></category>
		<category><![CDATA[英文一對一家教]]></category>
		<category><![CDATA[諾富特]]></category>
		<category><![CDATA[跟喬安娜一起學英文]]></category>
		<category><![CDATA[雅思一對一家教]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://learnenglishwithjoanna.com/?p=2151</guid>

					<description><![CDATA[<p>最近發燒的華航機師確診疫情延燒事件相信大家都很關注 順便學習疫情相關英文吧 群聚英文怎麼說? cluster  [&#8230;]</p>
<p>〈<a href="https://learnenglishwithjoanna.com/newsenglish/chinaairlinescluster/">&lt;跟喬安娜一起學英文&gt; 讀新聞看世界-華航案再確診</a>〉這篇文章最早發佈於《<a href="https://learnenglishwithjoanna.com">一起喬英文</a>》。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="bi6gxh9e" data-block="true" data-editor="bu8mg" data-offset-key="2pa27-0-0">
<div data-offset-key="2pa27-0-0">
<div class="o9v6fnle cxmmr5t8 oygrvhab hcukyx3x c1et5uql ii04i59q">
<div dir="auto">最近發燒的華航機師確診疫情延燒事件相信大家都很關注</div>
<div dir="auto">順便學習疫情相關英文吧</div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto">群聚英文怎麼說?</div>
<div dir="auto">cluster</div>
<div dir="auto">a group of similar things that are close together, sometimes surrounding something</div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto">The cluster infection would be our nightmare during the pandemic.</div>
<div dir="auto">疫情期間的群聚感染是個噩夢</div>
<div dir="auto"></div>
</div>
<div class="o9v6fnle cxmmr5t8 oygrvhab hcukyx3x c1et5uql ii04i59q">
<div dir="auto">這個字你學會了嗎?</div>
<div dir="auto">試著造句看看吧!</div>
<div dir="auto"></div>
</div>
<div class="o9v6fnle cxmmr5t8 oygrvhab hcukyx3x c1et5uql ii04i59q">
<div dir="auto">最近新增的病例讓大家都很緊張也很關切歷史足跡</div>
<div dir="auto">提醒各位一定要保護自己與他人</div>
<div dir="auto">戴口罩、勤洗手、噴酒精缺一不可</div>
<div dir="auto">沒事還是待在家跟喬安娜一起學英文最安全拉XD</div>
<div dir="auto"></div>
</div>
<div class="o9v6fnle cxmmr5t8 oygrvhab hcukyx3x c1et5uql ii04i59q">
<div dir="auto">歡迎到社團”<a href="https://www.facebook.com/groups/learnenglishwithjoanna">English Learning 跟喬安娜一起學英文</a>”看詳解跟做練習喔</div>
</div>
</div>
<div data-offset-key="2pa27-0-0"></div>
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="2pa27-0-0"><span data-offset-key="2pa27-0-0">接下來補充說明這則新聞吧</span></div>
</div>
<div class="bi6gxh9e" data-block="true" data-editor="bu8mg" data-offset-key="3hvo5-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="3hvo5-0-0"><span data-offset-key="3hvo5-0-0">China Airlines, hotel cluster from three sources, CECC says</span></div>
</div>
<div class="bi6gxh9e" data-block="true" data-editor="bu8mg" data-offset-key="8dtpd-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="8dtpd-0-0"><span data-offset-key="8dtpd-0-0">衛生福利部疾病管制署說華航諾富特群聚感染事件有三個來源</span></div>
</div>
<div class="bi6gxh9e" data-block="true" data-editor="bu8mg" data-offset-key="ets50-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="ets50-0-0"><span data-offset-key="ets50-0-0">source [n.]</span></div>
</div>
<div class="bi6gxh9e" data-block="true" data-editor="bu8mg" data-offset-key="b3rvd-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="b3rvd-0-0"><span data-offset-key="b3rvd-0-0">the place something comes from or starts at, or the cause of something</span></div>
</div>
<div class="bi6gxh9e" data-block="true" data-editor="bu8mg" data-offset-key="dsuct-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="dsuct-0-0"><span data-offset-key="dsuct-0-0"> </span></div>
</div>
<div class="bi6gxh9e" data-block="true" data-editor="bu8mg" data-offset-key="341d2-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="341d2-0-0"><span data-offset-key="341d2-0-0">The COVID-19 cluster involving employees of China Airlines and the Novotel Taipei Taoyuan International Airport hotel can be traced to three sources, which are all linked to a virus variant imported from the UK, the Central Epidemic Command Center (CECC) said yesterday.</span></div>
</div>
<div class="bi6gxh9e" data-block="true" data-editor="bu8mg" data-offset-key="c4i4a-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="c4i4a-0-0"><span data-offset-key="c4i4a-0-0">衛生福利部疾病管制署昨天發表聲明，此群聚感染事件涉及華航以及諾富特的員工，可追溯的病毒來源跟英國來的變種病毒有關</span></div>
</div>
<div class="bi6gxh9e" data-block="true" data-editor="bu8mg" data-offset-key="6664n-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="6664n-0-0"><span data-offset-key="6664n-0-0">which關係代名詞用法，補充說明前面的source</span></div>
</div>
<div class="bi6gxh9e" data-block="true" data-editor="bu8mg" data-offset-key="adh2k-0-0">
<div class="_1mf _1mj" data-offset-key="adh2k-0-0"><span data-offset-key="adh2k-0-0">virus variant 變種病毒</span></div>
</div>
<div data-offset-key="adh2k-0-0"></div>
<div data-offset-key="adh2k-0-0">詳全文請見</div>
<div data-offset-key="adh2k-0-0">https://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2021/05/08/2003757043</div>
<div data-offset-key="adh2k-0-0"></div>
<div dir="auto"></div>
<div dir="auto">你可能還會想看</div>
<div dir="auto"><a href="https://learnenglishwithjoanna.com/newsenglish/withdraw/">退出英文怎麼說?</a></div>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Flearnenglishwithjoanna.com%2Fnewsenglish%2Fchinaairlinescluster%2F&amp;linkname=%20%E8%AE%80%E6%96%B0%E8%81%9E%E7%9C%8B%E4%B8%96%E7%95%8C-%E8%8F%AF%E8%88%AA%E6%A1%88%E5%86%8D%E7%A2%BA%E8%A8%BA" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_whatsapp" href="https://www.addtoany.com/add_to/whatsapp?linkurl=https%3A%2F%2Flearnenglishwithjoanna.com%2Fnewsenglish%2Fchinaairlinescluster%2F&amp;linkname=%20%E8%AE%80%E6%96%B0%E8%81%9E%E7%9C%8B%E4%B8%96%E7%95%8C-%E8%8F%AF%E8%88%AA%E6%A1%88%E5%86%8D%E7%A2%BA%E8%A8%BA" title="WhatsApp" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_qzone" href="https://www.addtoany.com/add_to/qzone?linkurl=https%3A%2F%2Flearnenglishwithjoanna.com%2Fnewsenglish%2Fchinaairlinescluster%2F&amp;linkname=%20%E8%AE%80%E6%96%B0%E8%81%9E%E7%9C%8B%E4%B8%96%E7%95%8C-%E8%8F%AF%E8%88%AA%E6%A1%88%E5%86%8D%E7%A2%BA%E8%A8%BA" title="Qzone" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_wechat" href="https://www.addtoany.com/add_to/wechat?linkurl=https%3A%2F%2Flearnenglishwithjoanna.com%2Fnewsenglish%2Fchinaairlinescluster%2F&amp;linkname=%20%E8%AE%80%E6%96%B0%E8%81%9E%E7%9C%8B%E4%B8%96%E7%95%8C-%E8%8F%AF%E8%88%AA%E6%A1%88%E5%86%8D%E7%A2%BA%E8%A8%BA" title="WeChat" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Flearnenglishwithjoanna.com%2Fnewsenglish%2Fchinaairlinescluster%2F&amp;linkname=%20%E8%AE%80%E6%96%B0%E8%81%9E%E7%9C%8B%E4%B8%96%E7%95%8C-%E8%8F%AF%E8%88%AA%E6%A1%88%E5%86%8D%E7%A2%BA%E8%A8%BA" title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Flearnenglishwithjoanna.com%2Fnewsenglish%2Fchinaairlinescluster%2F&amp;linkname=%20%E8%AE%80%E6%96%B0%E8%81%9E%E7%9C%8B%E4%B8%96%E7%95%8C-%E8%8F%AF%E8%88%AA%E6%A1%88%E5%86%8D%E7%A2%BA%E8%A8%BA" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><p>〈<a href="https://learnenglishwithjoanna.com/newsenglish/chinaairlinescluster/">&lt;跟喬安娜一起學英文&gt; 讀新聞看世界-華航案再確診</a>〉這篇文章最早發佈於《<a href="https://learnenglishwithjoanna.com">一起喬英文</a>》。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title> 讀新聞看世界</title>
		<link>https://learnenglishwithjoanna.com/newsenglish/withdraw/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=withdraw</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[JoannaWong]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Apr 2021 07:09:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[新聞英文]]></category>
		<category><![CDATA[learnenglishwithjoanna]]></category>
		<category><![CDATA[LG]]></category>
		<category><![CDATA[newsenglish]]></category>
		<category><![CDATA[taipeitimes]]></category>
		<category><![CDATA[台北時報]]></category>
		<category><![CDATA[學習英文]]></category>
		<category><![CDATA[學英文]]></category>
		<category><![CDATA[英文家教]]></category>
		<category><![CDATA[跟喬安娜一起學英文]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://learnenglishwithjoanna.com/?p=2140</guid>

					<description><![CDATA[<p>LG withdraws from the cellphone market.<br />
LG退出手機市場</p>
<p>〈<a href="https://learnenglishwithjoanna.com/newsenglish/withdraw/">&lt;跟喬安娜一起學英文&gt; 讀新聞看世界</a>〉這篇文章最早發佈於《<a href="https://learnenglishwithjoanna.com">一起喬英文</a>》。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>退出英文怎麼說?</p>
<p>Withdraw, to take or move out or back, or to remove</p>
<p>LG withdraws from the cellphone market.</p>
<p>LG退出手機市場</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>補充說明withdrew的用法</p>
<p>記得我們學新字一定要看一下英英解釋並嘗試使用，不要只看中文喔！</p>
<p>He withdrew the statement in court.</p>
<p>他在法庭上推翻了自己證詞</p>
<p>I just withdrew 2000 from the ATM.</p>
<p>我剛從ATM領了兩千塊</p>
<p>We withdrew to her office to talk about this in private.</p>
<p>我們回去她辦公室私下討論這件事</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>這個字你學會了嗎?</p>
<p>試著造句看看吧!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>新聞大意</p>
<p>LG在無法找到買主後決定解散虧損的手機部門，此舉讓他們成為第一個退出市場的智慧型手機品牌LG在北韓是第三大品牌，他們的退出將釋出10%市佔率，預計會被具優勢的國內競爭者Samsung 和 Apple吃掉分析師說LG在美國的主要機型都是中價位，因此看來Samsung更有機會接收這些用戶</p>
<p>另外補充其他新聞中出現的片語</p>
<p>wind down [business english]if a business, situation, activity, etc. winds down or is wound down, it gradually endsloss-making</p>
<p>[business english]relating to a business or part of a business that does not make a profit have the edge on/over sb/sth to be slightly better than someone or something else</p>
<p>這樣你學會了嗎?</p>
<p>請告訴我這篇文章對你是否有幫助喔</p>
<p>What&#8217;s your opinion on this news?</p>
<p>你對這則新聞有甚麼想法呢?</p>
<p>Please tell us in the comment below.</p>
<p>歡迎留言告訴我們喔^^</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>你可能也會想看</p>
<p><a href="https://learnenglishwithjoanna.com/newsenglish/chinaairlinescluster/">群聚英文怎麼說?</a></p>
<p>有問題歡迎到社團發問喔</p>
<p><a href="https://www.facebook.com/groups/learnenglishwithjoanna">English Learning 跟喬安娜一起學英文</a></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Flearnenglishwithjoanna.com%2Fnewsenglish%2Fwithdraw%2F&amp;linkname=%20%E8%AE%80%E6%96%B0%E8%81%9E%E7%9C%8B%E4%B8%96%E7%95%8C" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_whatsapp" href="https://www.addtoany.com/add_to/whatsapp?linkurl=https%3A%2F%2Flearnenglishwithjoanna.com%2Fnewsenglish%2Fwithdraw%2F&amp;linkname=%20%E8%AE%80%E6%96%B0%E8%81%9E%E7%9C%8B%E4%B8%96%E7%95%8C" title="WhatsApp" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_qzone" href="https://www.addtoany.com/add_to/qzone?linkurl=https%3A%2F%2Flearnenglishwithjoanna.com%2Fnewsenglish%2Fwithdraw%2F&amp;linkname=%20%E8%AE%80%E6%96%B0%E8%81%9E%E7%9C%8B%E4%B8%96%E7%95%8C" title="Qzone" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_wechat" href="https://www.addtoany.com/add_to/wechat?linkurl=https%3A%2F%2Flearnenglishwithjoanna.com%2Fnewsenglish%2Fwithdraw%2F&amp;linkname=%20%E8%AE%80%E6%96%B0%E8%81%9E%E7%9C%8B%E4%B8%96%E7%95%8C" title="WeChat" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Flearnenglishwithjoanna.com%2Fnewsenglish%2Fwithdraw%2F&amp;linkname=%20%E8%AE%80%E6%96%B0%E8%81%9E%E7%9C%8B%E4%B8%96%E7%95%8C" title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Flearnenglishwithjoanna.com%2Fnewsenglish%2Fwithdraw%2F&amp;linkname=%20%E8%AE%80%E6%96%B0%E8%81%9E%E7%9C%8B%E4%B8%96%E7%95%8C" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><p>〈<a href="https://learnenglishwithjoanna.com/newsenglish/withdraw/">&lt;跟喬安娜一起學英文&gt; 讀新聞看世界</a>〉這篇文章最早發佈於《<a href="https://learnenglishwithjoanna.com">一起喬英文</a>》。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: learnenglishwithjoanna.com @ 2026-04-17 10:10:01 by W3 Total Cache
-->