<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>〈不花錢學英文〉彙整頁面 - 一起喬英文</title>
	<atom:link href="https://learnenglishwithjoanna.com/tag/%E4%B8%8D%E8%8A%B1%E9%8C%A2%E5%AD%B8%E8%8B%B1%E6%96%87/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://learnenglishwithjoanna.com/tag/不花錢學英文/</link>
	<description>土生土長的台灣人，最懂你學英文時遇到的困難，來跟喬安娜一起學英文，幫你真正開口說話，不用出國留學也讓外國人說你好棒棒!</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Jun 2022 05:00:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-TW</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://learnenglishwithjoanna.com/wp-content/uploads/2021/07/cropped-頭貼-黑色-32x32.jpg</url>
	<title>〈不花錢學英文〉彙整頁面 - 一起喬英文</title>
	<link>https://learnenglishwithjoanna.com/tag/不花錢學英文/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>I am at your disposal. 你拋棄我? 我任憑你處置? 到底什麼意思整個歪樓阿~</title>
		<link>https://learnenglishwithjoanna.com/businessenglish/i-am-at-your-disposal/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=i-am-at-your-disposal</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[JoannaWong]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jun 2021 01:37:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[商業英文]]></category>
		<category><![CDATA[idioms]]></category>
		<category><![CDATA[learnenglishwithjoanna]]></category>
		<category><![CDATA[不花錢學英文]]></category>
		<category><![CDATA[外商公司]]></category>
		<category><![CDATA[學習英文]]></category>
		<category><![CDATA[學英文]]></category>
		<category><![CDATA[拋棄 英文]]></category>
		<category><![CDATA[歪樓英文]]></category>
		<category><![CDATA[英文俚語]]></category>
		<category><![CDATA[英文家教]]></category>
		<category><![CDATA[跟喬安娜一起學英文]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://learnenglishwithjoanna.com/?p=2003</guid>

					<description><![CDATA[<p>同事是外國人的你有沒有聽過I am at your disposal. 這句話? 你當下的反應是甚麼呢?</p>
<p>〈<a href="https://learnenglishwithjoanna.com/businessenglish/i-am-at-your-disposal/">I am at your disposal. 你拋棄我? 我任憑你處置? 到底什麼意思整個歪樓阿~</a>〉這篇文章最早發佈於《<a href="https://learnenglishwithjoanna.com">一起喬英文</a>》。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>今天來看看在商業英文上的常見錯誤</p>
<p>如果你還在用中文翻譯背英文單字，disposal這個字你就會記拋棄</p>
<p>所以當同事說I am at your disposal.</p>
<p>(你拋棄我?) 你就會很驚恐得想自己到底對人家做了甚麼阿XD</p>
<p>(我任憑你處置?) <del>是什麼情趣遊戲嗎XD</del></p>
<p><del>這樣是不是要來做一個歪樓英文全集(誤)</del></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>我們先來分析一下原本的動詞意義</p>
<p><span style="color: #339966;">Dis- added to the front of some words to form their opposites</span></p>
<p><span style="color: #339966;">pose –position</span></p>
<p>Dispose 不在原本的位置、使離開原位，意即講東西的話就是處理掉、講人的話就是傾向做什麼</p>
<p>How did they dispose of the body? 他們是如何處理屍體的？</p>
<p>Man proposes, God disposes 謀事在人，成事在天</p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-2235" src="https://learnenglishwithjoanna.com/wp-content/uploads/2020/09/pexels-pixabay-416405-300x188.jpg" alt="people around a table, in a meeting" width="300" height="188" srcset="https://learnenglishwithjoanna.com/wp-content/uploads/2020/09/pexels-pixabay-416405-300x188.jpg 300w, https://learnenglishwithjoanna.com/wp-content/uploads/2020/09/pexels-pixabay-416405-1024x640.jpg 1024w, https://learnenglishwithjoanna.com/wp-content/uploads/2020/09/pexels-pixabay-416405-768x480.jpg 768w, https://learnenglishwithjoanna.com/wp-content/uploads/2020/09/pexels-pixabay-416405-1536x960.jpg 1536w, https://learnenglishwithjoanna.com/wp-content/uploads/2020/09/pexels-pixabay-416405-2048x1280.jpg 2048w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></p>
<p>回到今天原本要講的<span style="color: #3366ff;">I am at your disposal.= I’m happy to help, just let me know (in a formal way of speaking)</span></p>
<p>你讓我離開原位去哪裡都可以，意思就是你要我幹嘛都可以嘛</p>
<p>如果講<span style="color: #3366ff;">I remain at your disposal. </span>It&#8217;s a more formal way to say &#8220;I&#8217;m here for you&#8221;, &#8220;I&#8217;m avalible for you&#8221;</p>
<p>其實意思是一樣的，感覺有點加強語氣或是再說一次</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英文單字這麼多到底要怎麼學?</p>
<p>就是從根本的字義先理解，記最原本的意思再延伸聯想變化就會輕鬆很多喔~</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>補充片語</p>
<p>Disposable income 你想放在哪個位置都可以的收入就是可支配的收入(沒有人會想把錢丟掉吧XD)</p>
<p>dispose of sb/sth, to get rid of someone or something or deal with something so that the matter is finished</p>
<p>dispose sb to/towards sb/sth, to make someone feel a particular way towards someone or something</p>
<p>That song disposed me very kindly to the singer. 那首歌讓我對歌手很有好感</p>
<p>at sb&#8217;s disposal, available to be used by someone</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>你可能也會想看&#8230;</p>
<p><a href="https://learnenglishwithjoanna.com/businessenglish/confirm-and-check/">每天的各種「確認」，英文到底怎麼說? CONFIRM/CHECK/MAKE SURE用法一次搞懂</a></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Flearnenglishwithjoanna.com%2Fbusinessenglish%2Fi-am-at-your-disposal%2F&amp;linkname=I%20am%20at%20your%20disposal.%20%E4%BD%A0%E6%8B%8B%E6%A3%84%E6%88%91%3F%20%E6%88%91%E4%BB%BB%E6%86%91%E4%BD%A0%E8%99%95%E7%BD%AE%3F%20%E5%88%B0%E5%BA%95%E4%BB%80%E9%BA%BC%E6%84%8F%E6%80%9D%E6%95%B4%E5%80%8B%E6%AD%AA%E6%A8%93%E9%98%BF~" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_whatsapp" href="https://www.addtoany.com/add_to/whatsapp?linkurl=https%3A%2F%2Flearnenglishwithjoanna.com%2Fbusinessenglish%2Fi-am-at-your-disposal%2F&amp;linkname=I%20am%20at%20your%20disposal.%20%E4%BD%A0%E6%8B%8B%E6%A3%84%E6%88%91%3F%20%E6%88%91%E4%BB%BB%E6%86%91%E4%BD%A0%E8%99%95%E7%BD%AE%3F%20%E5%88%B0%E5%BA%95%E4%BB%80%E9%BA%BC%E6%84%8F%E6%80%9D%E6%95%B4%E5%80%8B%E6%AD%AA%E6%A8%93%E9%98%BF~" title="WhatsApp" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_qzone" href="https://www.addtoany.com/add_to/qzone?linkurl=https%3A%2F%2Flearnenglishwithjoanna.com%2Fbusinessenglish%2Fi-am-at-your-disposal%2F&amp;linkname=I%20am%20at%20your%20disposal.%20%E4%BD%A0%E6%8B%8B%E6%A3%84%E6%88%91%3F%20%E6%88%91%E4%BB%BB%E6%86%91%E4%BD%A0%E8%99%95%E7%BD%AE%3F%20%E5%88%B0%E5%BA%95%E4%BB%80%E9%BA%BC%E6%84%8F%E6%80%9D%E6%95%B4%E5%80%8B%E6%AD%AA%E6%A8%93%E9%98%BF~" title="Qzone" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_wechat" href="https://www.addtoany.com/add_to/wechat?linkurl=https%3A%2F%2Flearnenglishwithjoanna.com%2Fbusinessenglish%2Fi-am-at-your-disposal%2F&amp;linkname=I%20am%20at%20your%20disposal.%20%E4%BD%A0%E6%8B%8B%E6%A3%84%E6%88%91%3F%20%E6%88%91%E4%BB%BB%E6%86%91%E4%BD%A0%E8%99%95%E7%BD%AE%3F%20%E5%88%B0%E5%BA%95%E4%BB%80%E9%BA%BC%E6%84%8F%E6%80%9D%E6%95%B4%E5%80%8B%E6%AD%AA%E6%A8%93%E9%98%BF~" title="WeChat" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Flearnenglishwithjoanna.com%2Fbusinessenglish%2Fi-am-at-your-disposal%2F&amp;linkname=I%20am%20at%20your%20disposal.%20%E4%BD%A0%E6%8B%8B%E6%A3%84%E6%88%91%3F%20%E6%88%91%E4%BB%BB%E6%86%91%E4%BD%A0%E8%99%95%E7%BD%AE%3F%20%E5%88%B0%E5%BA%95%E4%BB%80%E9%BA%BC%E6%84%8F%E6%80%9D%E6%95%B4%E5%80%8B%E6%AD%AA%E6%A8%93%E9%98%BF~" title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Flearnenglishwithjoanna.com%2Fbusinessenglish%2Fi-am-at-your-disposal%2F&amp;linkname=I%20am%20at%20your%20disposal.%20%E4%BD%A0%E6%8B%8B%E6%A3%84%E6%88%91%3F%20%E6%88%91%E4%BB%BB%E6%86%91%E4%BD%A0%E8%99%95%E7%BD%AE%3F%20%E5%88%B0%E5%BA%95%E4%BB%80%E9%BA%BC%E6%84%8F%E6%80%9D%E6%95%B4%E5%80%8B%E6%AD%AA%E6%A8%93%E9%98%BF~" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p><p>〈<a href="https://learnenglishwithjoanna.com/businessenglish/i-am-at-your-disposal/">I am at your disposal. 你拋棄我? 我任憑你處置? 到底什麼意思整個歪樓阿~</a>〉這篇文章最早發佈於《<a href="https://learnenglishwithjoanna.com">一起喬英文</a>》。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: learnenglishwithjoanna.com @ 2026-04-28 18:32:03 by W3 Total Cache
-->